Hanoi (bmeia) - Die Österreichische Botschaft in Hanoi präsentiert am 20. Oktober gemeinsam mit
dem Goethe-Institut Daniel Glattauers Doppelroman „Gut gegen Nordwind“ – „Alle sieben Wellen“.
Daniel Glattauers doppelter Weltbestseller, die Geschichte der Email-Liebe von Leo und Emmi, hat nun auch in Vietnam
einen begeisterten Übersetzer gefunden. Germanist Le Quang bekennt, dass ihm die Arbeit an diesem „jungen,
modernen, erfrischend geistvollen“ Werk „unwahrscheinlich Spaß gemacht“ hat. Die Übersetzung beider
Romane ins Vietnamesische wurde von Österreich unterstützt und ist im Sommer 2010 bei „Phu nu“ („Frauenverlag“)
in Hanoi erschienen. Für die Lesung schlüpfen zwei renommierte vietnamesische Schauspieler, Herr Do Ky
und Frau Lan Huong, in Leos und Emmis Rollen.
„In Vietnam leben rund hunderttausend Personen, die im deutschsprachigen Raum, vor allem in Deutschland, studiert
oder gearbeitet haben. Von da her ist das Land als Markt auch für österreichische Literatur vielversprechend.
Erst vor kurzem hat der vietnamesische Schriftstellerverband unter Mitwirkung der Botschaft zum bevorstehenden
österreichischen Nationalfeiertag eine unserem Land gewidmete Sonderausgabe seiner Zeitschrift „Foreign Literature
Review“ herausgebracht. Autoren wie Kafka, Zweig oder Ingeborg Bachmann sind in Vietnam wohlbekannt. Ich merke
jetzt schon, dass auch Glattauer viele glückliche Leser findet“, erklärt der österreichische Botschafter
in Hanoi, Georg Heindl.
(Eine Information der Österreichischen Botschaft in Hanoi) |