… ist wesentlicher Schritt für den Ausbau des kulturellen Dialogs mit der Balkanregion
–
Unterzeichnung durch Kulturminister Pavle Goranovic heute in Wien
Podgorica/Wien (kulturkontakt) - Im Literaturnetzwerk TRADUKI arbeiten deutschsprachige Länder mit
Südosteuropa sowohl auf Regierungsebene als auch auf Ebene der Nicht-Regierungsorganisationen erfolgreich
zusammen. Das literarische Projekt TRADUKI hat sich zu einer wichtigen regionalpolitischen Initiative entwickelt.
Mit der Unterzeichnung des Beitritts zum Netzwerkes TRADUKI durch den montenegrinischen Kulturminister Pavle Goranovic
am 21.04. in Wien wird Montenegro aktiver Partner.
Gerhard Kowar, Direktor von KulturKontakt Austria (KKA), einem Gründungsmitglied von TRADUKI: „Von TRADUKI
geförderte Bücher tragen das Gütesiegel für herausragende Literatur und ausgezeichnete Übersetzungen.
Das Netzwerk fördert die Entwicklung und Professionalisierung des regionalen Buchsektors. Der Beitritt von
Montenegro setzt einen wesentlichen Schritt für die Intensivierung des kulturellen Dialogs mit der Balkanregion.“
TRADUKI ist ein europäisches Netzwerk für Literatur und Bücher. Es startete 2008 als Übersetzungsförderungsprogramm
und entwickelte sich im Laufe der Jahre zu einem multilateralen, zivilgesellschaftlichen und regionalpolitischen
Programm in und für Südosteuropa. Die Übersetzung zwischen den Sprachen Südosteuropas setzt
es wichtige Impulse für die Literaturverbreitung über Sprachgrenzen hinweg. KKA ist für die Koordinierung
der Förderungen von Übersetzungen der Literaturen der Partnerländer ins Deutsche verantwortlich.
Zudem ist KKA an der Herausgabe der Lyrikreihe TRADUKITA POEZIO beteiligt und für die Präsentation der
von TRADUKI geförderten Bücher in Österreich zuständig. TRADUKI fördert Literaturfestivals
und ist auf bedeutenden Buchmessen wie in Leipzig und Wien präsent.
TRADUKI ist ein Projekt von KulturKontakt Austria (im Auftrag des Bundeskanzleramts der Republik Österreich),
des Bundesministeriums für Europa, Integration und Äußeres der Republik Österreich, des Auswärtigen
Amts der Bundesrepublik Deutschland, der Schweizer Kulturstiftung Pro Helvetia, des Goethe-Instituts, der S. Fischer
Stiftung, der Slowenischen Buchagentur JAK, des Ministeriums für Kultur der Republik Kroatien, des Ressorts
Kultur der Regierung des Fürstentums Liechtenstein, der Kulturstiftung Liechtenstein, des Ministeriums für
Kultur der Republik Albanien, des Ministeriums für Kultur und Information der Republik Serbien, des Ministeriums
für Kultur der Republik Rumänien sowie des Kulturministeriums der Republik Montenegro. Mit dem kroatischen
Kulturverein Kurs und der Leipziger Buchmesse verbindet TRADUKI eine langjährige Zusammenarbeit.
|