Warschau: Österreichische Literatur in Polen

 

erstellt am
26. 04. 17
13:00 MEZ

Übersetzungen und Neuerscheinungen – Erfolge für österreichische Autorinnen
Warschau/Wien (bmeia) - In den letzten Tagen erschienen in Polen gleich mehrere Neuerscheinungen mit Texten österreichischer Autorinnen und Autoren. Anna Kim’s „Die gefrorene Zeit“ erschien ein knappes Jahr nach der erfolgreichen Lesereise der Autorin in polnischer Übersetzung. Übersetzt hat den Text die ausgezeichnete Übersetzerin Slawa Lisiecka, die auch die Lesung mit Anna Kim im österreichischen Kulturforum Warschau moderiert hatte. Die neueste Ausgabe der renommierten Zeitschrift „Literatura na Swiecie” – Literatur in der Welt – bringt die polnische Übersetzung von Lyrik und Prosatexten von Sabine Gruber, die bereits mehrfach auf Einladung des Kulturforums in Polen war. In der gleichen Nummer ist auch ein Aufsatz des Dichters und Übersetzers Jakub Ekier über Ilse Aichinger abgedruckt, das Kulturforum hatte zuletzt eine große Anthologie der Autorin unterstützt. Das Kinderbuch von Michael Rohrer „Zugvögel“ erschien in Übersetzung von Krystyna Bratkowska, dazu sind vom Kulturforum Warschau und den Österreichbibliotheken Opole und Rzeszow einige Werkstätten für Kinder geplant.

 

 

 

Allgemeine Informationen:
http://www.austria.org.pl/
https://www.bmeia.gv.at/europa-aussenpolitik/auslandskultur/

 

 

 

 

 

zurück

 

 

 

 

Die Nachrichten-Rubrik "Österreich, Europa und die Welt"
widmet Ihnen der
Auslandsösterreicher-Weltbund

 

 

 

 

 

 

Kennen Sie schon unser kostenloses Monatsmagazin "Österreich Journal" in vier pdf-Formaten? Die Auswahl finden Sie unter http://www.oesterreichjournal.at